| Là
sous le tapis concret de la gangue de béton gît la musique, stupéfaite
par la brusque coulée, son cri se brise en un craquement funeste. Le
crincrin immergé flotte à l'infini sur l'océan inerte de la matière
maçonnique. Bonne nouvelle! Il y a une seconde vie pour ce qui aurait
dû disparaître. |
There
under the concrete carpet of the concrete gangue lies the music, frozen
by the abrupt casting, its cry breaks in a disastrous cracking. The
immersed squeaky fiddle fleets ad infinitum on the inert ocean of the
maconnic matter. Good news! There is a second life for what should have
disappeared. |