|
Quitte a être réduit en cendres et à sommeiller dans une boîte et, ce jusqu'à la nuit du temps des autres, Arman nous montre ici un raccourci. Ce qui est plaisiant c'est le choix de l'urne: Ces boîtes en plastique que l'on trouvent encore dans les cuisines des grand-mères, sur l'étagère, tapioca, vermicelle, coquillettes, riz, et autres pâtes, nouilles…
|
If we have to end up as ashes and dozing in a box until the end of everyone else's time, Arman shows us a short cut here. What's nice is the choice of the urn : these plastic boxes which we can still find in our grandmothers' kitchens on the shelf, tapioca, vermicelli, scagliola, rice, and other pastes, noodles…
|
Se si dove essere ridotto in ceneri ed a sonnecchiare in una scatola e, questo fino alla notte del tempo degli altri, Arman ci mostra qui una scorciatoia. Ciò che è simpatico è la scelta dello scrutinio : queste scatole di plastico che si trovano ancora nelle cucine delle nostre nonne, sullo scaffale, tapioca, vermicelli, conchiglie, riso, ed altre paste, tagliatelle…
|